-
1 mystify
(to be impossible (for someone) to explain or understand: I was mystified by his behaviour.) dejar perplejo, desconcertadotr['mɪstɪfaɪ]1 dejar perplejo,-a, desconcertarv.• anieblar v.• dejar perplejo v.• envolver en misterio v.• mistificar v.• ofuscar v.• rodear de misterio v.'mɪstəfaɪ, 'mɪstɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied desconcertar*, dejar perplejo['mɪstɪfaɪ]VT dejar perplejo, desconcertar* * *['mɪstəfaɪ, 'mɪstɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied desconcertar*, dejar perplejo -
2 mystify
vt.1 dejar estupefacto(a) o perplejo(a), desconcertar.2 privar de significado, embrollar. (pt & pp mystified) -
3 desconcertado
Del verbo desconcertar: ( conjugate desconcertar) \ \
desconcertado es: \ \el participioMultiple Entries: desconcertado desconcertar
desconcertado
◊ -da adjetivodisconcerted; quedarse desconcertado to be taken aback
desconcertar ( conjugate desconcertar) verbo transitivo to disconcert; su respuesta me desconcertó I was disconcerted by her reply
desconcertado,-a adjetivo su reacción me dejó desconcertado, I was taken aback by his reaction
desconcertar verbo transitivo to disconcert: los últimos hallazgos han desconcertado a los investigadores, the lastest discoveries have puzzled the researchers ' desconcertado' also found in these entries: Spanish: confusa - confuso - desconcertar - desconcertada - parada - parado English: aback - bewildered - bewildering - disconcerted - downright - mystify - vexed - nonplused -
4 desconcertar
desconcertar ( conjugate desconcertar) verbo transitivo to disconcert;
desconcertar verbo transitivo to disconcert: los últimos hallazgos han desconcertado a los investigadores, the lastest discoveries have puzzled the researchers ' desconcertar' also found in these entries: Spanish: aturdir - turbar - confundir English: baffle - confound - confuse - disconcert - perplex - rattle - throw - unnerve - flummox - mystify - put - vex -
5 estoy
Del verbo estar: ( conjugate estar) \ \
estoy es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: estar estoy
estar 1 ( conjugate estar) cópula 1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;estás más gordo you've put on weight; estoy cansada I'm tired; está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently); ¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!; está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him; ver tb bien, mal, mejor, peor 2 ( hablando de estado civil) to be; 3 ( seguido de participios) estaban abrazados they had their arms around each other; ver tb v aux 2 4 ( seguido de preposición) to be; (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente); ¿a cómo está la uva? how much are the grapes?; está con el sarampión she has (the) measles; estoy de cocinera I'm doing the cooking; estamos sin electricidad the electricity is off at the moment; está sin pintar it hasn't been painted yet verbo intransitivo 1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here; ¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?; ¿está Rodrigo? is Rodrigo in?; solo estoyé unos días I'll only be staying a few days; ¿cuánto tiempo estoyás en Londres? how long are you going to be in London (for)? 2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?; estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May; estamos en primavera it's spring 3a) (tener como función, cometido):estamos para ayudarlos we're here to help them 4 (estar listo, terminado): lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are; enseguida estoy I'll be right with you 5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl): la 46 te está mejor the 46 fits you better estoy v aux 1 ( con gerundio): estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible 2 ( con participio): ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now; ver tb estar cópula 3 estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes estoy quieto? can't you stay o keep still?;estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
estoy see estar 1
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde (con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking (con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July (: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo (: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
' estoy' also found in these entries: Spanish: absolutamente - aburrida - aburrido - acaso - acostumbrada - acostumbrado - acuerdo - agobiada - agobiado - agradecida - agradecido - aliento - ánimo - arrastre - aterrizar - baqueteada - baqueteado - barriga - café - cansada - cansado - chorrear - cierta - cierto - comida - comido - concretamente - conocida - conocido - convalidación - desear - desocupación - despistada - despistado - destemplada - destemplado - devaneo - diaria - diario - disconforme - disposición - enferma - enfermo - enganchada - enganchado - enterada - enterado - entre - escarmentar - escucha English: accustom - agree - all - altogether - applied - approve of - back up - beat - bit - boiling - bored - certain - cheese off - clear - cold - connect - craft - dead - define - dissatisfied - do in - down - downright - far - feather - for - gramophone - grope - happy - health - hindrance - holiday - ill - impatient - inclined - interested - interesting - inundate - just - leek - look for - look out for - loophole - middle - misgiving - momentarily - motherhood - myself - mystify - newsletter -
6 perplejo
perplejo
◊ -ja adjetivoperplexed, puzzled; estar perplejo con algo to be puzzled o perplexed by sth
perplejo,-a adjetivo bewildered, perplexed: se quedó perplejo, he was puzzled ' perplejo' also found in these entries: Spanish: fría - frío - perpleja - aturdir English: bemused - fox - mystify - perplexed - puzzle - stump - throw - baffled - perplex - puzzled -
7 mystifying
adj.desconcertante.ger.gerundio del verbo: MYSTIFY
См. также в других словарях:
Mystify (song) — Mystify Single by INXS from the album Kick Released 15 March 1989 … Wikipedia
Mystify — Cette page a été supprimée. Le journal des suppressions et des déplacements est affiché ci dessous pour référence. 9 octobre 2009 à 20:12 Chaoborus (discuter | contributions) a supprimé « Mystify » (Critères d'admissibilité non atteints :… … Wikipédia en Français
Mystify — Mys ti*fy, v. t. [imp. & p. p. {Mystified}; p. pr. & vb. n. {Mystifying}.] [F. mystifier, fr. Gr. ? + L. ficare (in comp.) to make. See 1st {Mystery}, and { fy}.] 1. To involve in mystery; to make obscure or difficult to understand; as, to… … The Collaborative International Dictionary of English
Mystify (disambiguation) — Mystify (to mystify) may refer to: making something of mysticism or else mystical a 1989 rock song Mystify (song) by INXS Mystification (album) This disambiguation page lists articles associated with the same title … Wikipedia
mystify — index confound, confuse (bewilder), delude, disorient, elude, equivocate, hoodwink, obfuscate … Law dictionary
mystify — (v.) 1814, from Fr. mystifier (1772), a verb formed irregularly from mystique a mystic (see MYSTIC (Cf. mystic) (adj.)) + fier (see FY (Cf. fy)). Related: MYSTIFIED (Cf. Mystified); mystifying … Etymology dictionary
mystify — bewilder, perplex, *puzzle, distract, nonplus, confound, dumbfound Analogous words: discomfit, faze, rattle, *embarrass: *discompose, disquiet, perturb, disturb, agitate, upset Antonyms: enlighten … New Dictionary of Synonyms
mystify — [v] bewilder, confuse baffle, bamboozle*, beat*, befog*, buffalo*, confound, deceive, elude, escape, floor*, fog in*, hoodwink*, lick*, lie, perplex, puzzle, stump*, throw*, trick; concept 16 Ant. clear up, enlighten, explain, explicate … New thesaurus
mystify — ► VERB (mystifies, mystified) 1) utterly bewilder. 2) make obscure or mysterious. DERIVATIVES mystification noun mystifying adjective. ORIGIN French mystifier, from mystique mystic or from mystère myst … English terms dictionary
mystify — [mis′tə fī΄] vt. mystified, mystifying [Fr mystifier < mystère, mystery (< L mysterium) + fier, FY] 1. a) to puzzle or perplex b) to bewilder deliberately; play on the credulity of; hoax 2. to involve in mystery or obscurity; make obscure… … English World dictionary
mystify — UK [ˈmɪstɪfaɪ] / US [ˈmɪstɪˌfaɪ] verb [transitive] Word forms mystify : present tense I/you/we/they mystify he/she/it mystifies present participle mystifying past tense mystified past participle mystified if someone or something mystifies you,… … English dictionary